keskiviikko 10. syyskuuta 2025

Mikä on 1. Korinttilaiskirjeen jakeen 8:3 alkuperäinen teksti?


Johdanto


Tässä tekstissä käsitellään tekstivarianttia, joka löytyy 1. Korinttilaiskirjeen jakeesta 8:3. Tarkoitukseni on osoittaa, että nykyisissä kriittisissä tekstilaitoksissa esitetty pääteksi on itse asiassa toissijainen ja jakeen todellinen lukutapa on se, joka löytyy papyrus 46:sta ja Klemens Aleksandrialaiselta. 1. Kor. 8:3:n alkuperäisessä tekstissä on lukenut ”mutta jos joku rakastaa, hän [todella] tietää”. Ainoastaan näin ymmärrettynä jakeiden 8:1-3 pointti voidaan ymmärtää oikein.

Ennen kuin voimme sukeltaa olemassaoleviin tekstivariantteihin, on syytä luoda hieman taustaa käsittelyn kohteena oleville jakeille. 

maanantai 8. syyskuuta 2025

Textus Receptus vs. kriittinen teksti, osa 4: Apostolien teot


JOHDANTO


Saavumme kriittistä editiota (KE) ja Textus Receptusta (TR) vertailevassa tekstisarjassamme nyt Apostolien tekoihin. Löydät aiemmat tätä aihetta käsittelevät tekstit täältä: osa 1, osa 2, osa 3. Apostolien teoissa on kymmenen jaetta tai jaejaksoa, joissa kriittinen teksti eroaa merkittävällä tavalla TR:n tekstistä. Sisällysluettelo näkyy tässä:


2:30: Jumala asettaa Daavidin jälkeläisen, Kristuksen, valtaistuimelle
4:25: Pyhän Hengen kautta
8:37: Etiopialaisen hoviherran uskontunnustus
9:5-6: Lisäyksiä ja harmonisaatiota jakeiden 22:10 & 26:14 kanssa, mutta täysin ilman kreikankielisten tekstien tukea
10:30: ”(Paastosin ja) rukoilin”
15:34: Mutta Silas päätti kuitenkin jäädä heidän luokseen…
16:7: Jeesuksen Henki ei sallinut sitä
23:9: ”Älkäämme taistelko Jumalaa vastaan!” (harmonisaatio, jae 5:39)
24:6-8: Selitys Paavalin kiinniottamisen hetkeen
28:29: Juutalaiset lähtivät pois väitellen kiivaasti keskenään